The 2014 edition of the MT Marathon, organised by the HLT group at FBK, will start next week
You are here
Global view on Machine Translation
The HLT group at FBK, in conjunction with the the ICT International Doctorate School of the University of Trento, is pleased to announce the availability of three fully-funded 3-year PhD positions
EU-BRIDGE aims at developing automatic transcription and translation technology that will permit the development of innovative multimedia captioning and translation services of audiovisual documents between European and non-European languages. The project will provide streaming technology that can convert speech from lectures, meetings, and telephone conversations into the text in another language.
MosesCore aims to encourage the development and usage of open source machine translation tools. It will achieve this by organising:
MateCat pushes what is considered the new frontier of Computer Assisted Translation (CAT) technology, that is, how to effectively and ergonomically integrate Machine Translation (MT) within the human translation workflow. While today MT is mainly trained with the objective of creating the most comprehensible output, in MateCat we target MT technology that will minimize the translator’s post-edit effort.